Tag Archives: sentire la mancanza

Verbs: to miss or to lose?

Come dico “ho perso il treno”? “I missed the train” o “I lost the train”? La prima! Dato che puoi perdere (lose) un piccolo oggetto (come una penna) ma difficilmente perderai un treno. Il senso di “lose” è “che non lo trovi più”; “miss” è simile a “mancare”, (quindi “ho mancato il treno”), certo “I miss you” significa mi manchi, ma nessuno penserà che senti la mancanza del treno, a meno che non s’intenda proprio quello!

Read more