Tag Archives: modi di dire
Idioms: To buy someone’s story

Idioms: To buy someone’s story

Di solito compriamo le cose che prendiamo per buone, che ci piacciono, quindi se ‘compri la storia di qualcuno’ significa che credi a quello che la persona ti dice. È una frase che si usa più frequentemente nella sua forma negativa. Esempio tratto da The Washington Post: ‘Trump is pushing a fake scandal once again. […]

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘fine a se stesso’ in inglese? for it’s own end for its own sake just for itself La risposta corretta è la 2. L’espressione ‘for its own sake’ significa ‘you do it because it is interesting and enjoyable, and not because you have or need to do it.’

Read more
Idioms: To hammer something home

Idioms: To hammer something home

Per mettere un chiodo bisogna martellare ripetutamente. Facciamo lo stesso con un messaggio o un argomento importante, ovvero lo ripetiamo più volte per far sì che venga percepito. Esempio tratto dal Daily Mail: ‘Boris Johnson delicately sheared a sheep today – as he hammered home his key messages on Brexit and the NHS.’ (Oggi Boris […]

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘per scaramanzia’ in inglese? to call up bad luck to call off bad luck to ward off bad luck La risposta corretta è la 3. Il verbo ‘to ward off’ significa ‘to avoid being hit by (something).’

Read more
Idioms: Get your head around something

Idioms: Get your head around something

Se riesci a ‘mettere la tua testa intorno a qualcosa’ significa che la capisci fino in fondo. Per esempio se devi studiare qualche documento complicato, puoi dire: ‘I’ve got to get my head around this document.’ Spesso si usa al negativo, per dire che non riusciamo a capacitarci di una cosa, o magari del comportamento […]

Read more
VOCABULARY – SIMONE BILES

VOCABULARY – SIMONE BILES

La protagonista di questo mese è Simone Biles, la giovane ginnasta che ha già vinto più medaglie d’oro. Dopo aver letto l’articolo, prova a fare questo esercizio. Find an adjective that means the opposite of: tiny, easy, fragile, cowardly, weak, past, distracted, unstable, cheerful, innocent, insignificant, elderly 1) extraordinary 2) immense 3) guilty 4) young […]

Read more
Idioms: To shake like a leaf

Idioms: To shake like a leaf

Quando una persona trema per il freddo o per la paura, diciamo che trema come una foglia. A volte si dice anche ‘to shake like an aspen leaf’, perché le foglie di questa pianta (aspen = pioppo tremulo) si muovono anche quando c’è pochissimo vento. Esempio: ‘It snowed when I was out and I got […]

Read more
Idioms: One tree doesn’t make a forest

Idioms: One tree doesn’t make a forest

Se piantiamo un albero può avere un effetto positivo sul nostro clima, ma non è niente in confronto all’impatto benefico di un’intera foresta. Il senso di questa frase è che un albero non è sufficiente. Possiamo usare questa espressione per dire che il lavoro di una persona non può mai essere superiore a quello di […]

Read more
Idioms: To be out of the woods

Idioms: To be out of the woods

In un bosco è difficile orientarsi, quindi se si esce dal bosco significa che si è fuori pericolo o che si è superato un momento difficile. Esempio tratto da The Sun del 4 ottobre 2019: ‘Not out of the Woods. Brexit – EU members say Boris Johnson’s new plan does not “provide a basis for […]

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘anidride carbonica’ in inglese? carbon dioxin carbon dioxide carbon oxide La risposta corretta è la 2. Questo gas incombustibile è chiamato anche ‘carbonic acid gas.’

Read more