Tag Archives: love

Pop Songs: Waiting for Love

Una canzone per romantici? Sì, ma anche per studenti di inglese… per imparare i giorni della settimana! Il consiglio è sempre lo stesso: seguite le parole semplici che conoscete e imparerete i testi delle canzoni. Ecco le dritte di Fergal Kavanagh…

Read more
Pop Songs: That’s Amore

Pop Songs: That’s Amore

Nel mese degli innamorati Fergal Kavanagh ci spiega la canzone divenuta celebre grazie a Dean Martin. Con il suo RoadShow, Fergal l’ha insegnata ovunque, anche nelle scuole irlandesi, dove la lezione si è capovolta: gli studenti hanno imparato un po’ di italiano!

Read more
Brrrr…!!!

Brrrr…!!!

She was only a whiskey maker, but he loved her still.

L’hai capita? Se sì: sei molto bravo! Se no, non demoralizzarti: è un “pun”, un gioco di parole, ed è difficile! Clicca e scopri il significato!

Read more

Like, love, dislike and hate

In most reliable school coursebooks we find the rule…

Read more
Idioms: A match made in heaven

Idioms: A match made in heaven

Si usa questa frase per indicare la coppia perfetta: stanno talmente bene assieme che tutto è deciso in paradiso, da Dio e i santi, oppure dagli dei. Si dice anche “a marriage made in heaven” e questa frase è stata usata nel 1920 quando due stelle hollywoodiane, Mary Pickford e Douglas Fairbanks…

Read more

Pop Songs: All of Me

San Valentino è alle porte e noi impariamo l’inglese in modo romantico: con Fergal Kavanagh, andiamo alla scoperta della parola “love” …

Read more

Words: love, with love

“Ti amo” in inglese si dice I love you, certo, ma gli anglofoni usano la stessa espressione per dire anche “ti voglio bene”, una tragedia! Per essere precisi potreste dire “I’m in love with you” e, se dovete lasciare qualcuno, pur manifestando il vostro affetto, vi consigliamo: 1) di non farlo a San Valentino, 2) si usare la seguente frase: “I love you, but I just want to be friends”!

Read more
IDIOMS: Love Rat

IDIOMS: Love Rat

Letteralmente significa “un ratto d’amore”: un love rat è un traditore, un uomo che fa le corna alla moglie, fidanzata ecc. È un termine ovviamente dispregiativo, e nei tabloid inglesi questo giudizio morale abbinato alla voglia di gossip (e di vendere giornali) è usato spesso. Ad esempio The Daily Mail (un quotidiano specializzato in gossip) […]

Read more
IDIOMS: Lovey dovey

IDIOMS: Lovey dovey

Lovey dovey è un’espressione divertente che si usa per descrivere due persone che si baciano e che si coccolano in pubblico forse in modo un po’ eccessivo. È eccessivo non perché è osceno ma solo perché è un po’ imbarazzante per le altre persone presenti. La frase risale al Settecento e mette assieme le parole love […]

Read more

Love me do

I have a question for you. It is about the song “Love me do”…

Read more