Tag Archives: know-how
How do you say…

How do you say…

… “Chi ha il pane non ha i denti” in English? Purtroppo questa meravigliosa espressione italiana non trova un’equivalente in inglese. Diremmo soltanto ‘he’s got the means but not the know-how’ (Ha i mezzi ma non la conoscenza/capacità) Oppure ‘It’s wasted on her.’ (Il denaro, l’occasione, la fortuna ecc. è sprecata con lei) Però vi […]

Read more