Tag Archives: gioco di parole
READING COMPREHENSION – LEAP YEAR

READING COMPREHENSION – LEAP YEAR

Prova a rispondere alle seguenti domande dopo aver letto l’articolo di febbraio sull’anno bisestile. 1) What day comes before Monday? 2) If today is Thursday, what was the day before yesterday? 3) What is the sixtieth of a minute? 4) What month is between June and August? 5) If today is Friday, what will the […]

Read more
Idioms: To step up to the plate

Idioms: To step up to the plate

‘To step up to the plate‘ arriva dal baseball. Indica quando un giocatore deve passare alla posizione di battuta, farsi avanti e dimostrare di essere pronto. Quindi la frase significa assumersi la responsabilità in un momento di crisi. Esempio di Ian Duncan Smith of the Conservative party on Sky News December 2018: ‘This is serious. […]

Read more

VOCABULARY – THE APPLE APPEAL

Apple è l’azienda tecnologica che vanta la clientela più fedele al mondo. Leggi l’articolo sul numero di aprile e fai questo esercizio di lessico. Insert the vowels to complete the following adjectives used in the first part of the article. Then give the correct translation. 1) ncncvbl 2) pplng 3) mbts 4) fn 5) ntmdtng […]

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘mandare qualcuno a quel paese’ in inglese? To tell someone to go to the country To send someone to the country To tell someone to get lost La risposta corretta è la 3. L’espressione ‘to get lost’ significa letteralmente ‘perdersi’.

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘sudare freddo’ in inglese? to sweat cold water to sweat ice to break into a cold sweat La risposta corretta è la 3.

Read more
VOCABULARY – I’M A QUADRUPLET

VOCABULARY – I’M A QUADRUPLET

L’articolo tratto da The Guardian di questo mese parla di un parto quadrigemino. Leggilo e poi fai questo esercizio: Trova nell’articolo le parole che corrispondono alle seguenti definizioni. ____ a surgical procedure used to deliver babies, also known as caesarean delivery ____ a baby carriage ____ the desire to be more successful than others ____ […]

Read more
Idioms: To be in over your head

Idioms: To be in over your head

Per chi non sa nuotare è brutto stare dove non si tocca. A volte ci sembra di annegare anche nei problemi della vita o in una situazione difficile: un nuovo lavoro impegnativo o un rapporto con una persona difficile, ed ecco che ti trovi con l’acqua non alla gola, ma fin sopra la testa. Qualche […]

Read more
WORD SEARCH – THE SKY IS THE LIMIT

WORD SEARCH – THE SKY IS THE LIMIT

Dopo aver letto l’articolo di novembre The Sky is The Limit sui grattacieli, trova nello schema, in orizzontale o in verticale, le parole incontrate nel testo che significano: • ACCIAIO • ALTEZZA • ASCENSORE • BENEFICENZA • CALCESTRUZZO • CAPOLAVORO • COMPETIZIONE • DECENNIO • FENOMENO • MONDO • NEBBIA • PESO • PREZZO • […]

Read more
Idioms: To give someone a mouthful

Idioms: To give someone a mouthful

Immagina che qualcuno ti faccia arrabbiare: non riesci a trattenerti e lanci raffiche di insulti alla persona che ti ha offeso, andando avanti per qualche minuto. In inglese si dice ‘you give him/her a mouthful’, come se avessi la bocca piena di insulti e parolacce e glieli sputassi addosso. Ecco come si può usare questa […]

Read more
Idioms: To kick your heels

Idioms: To kick your heels

A volte quando siamo in un posto e ci sentiamo annoiati e non sappiamo cosa fare, ci sediamo e facciamo dondolare le gambe, in inglese diciamo ‘we kick our heels’. Ecco un esempio: ‘I can’t wait to get back to London next term. I’ve been kicking my heels in the country all summer.’ (Non vedo […]

Read more