Tag Archives: British English
Idioms: Caught with your pants down

Idioms: Caught with your pants down

Beccato con i pantaloni calati! Ovvero essere sorpreso in una situazione imbarazzante, spesso illegale o proibita. Questo è un buon idiom anche per ricordare le differenze tra American English e British English, infatti pants potrebbe creare qualche problema di comprensione…

Read more

Irritating new phrases

I neologismi e i nuovi modi di dire? Spesso sono davvero irritanti, delle mode incomprensibili! Ecco un British e un American discutere sull’argomento: cosa vorranno mai dire: “going forward”, “ticking all the boxes”, “reach out to me”? Anche loro se lo domandano…

Read more
British vs. American English

British vs. American English

Diceva Oscar Wilde: “We have really everything in common with America nowadays except, of course, language”. Già, negli USA e negli UK si parla inglese ma: attenzione! Al di là di accenti e slang differenti alcune parole oltreoceano significano proprio tutt’altro, e la gaffe è dietro l’angolo… Ci spiegano tutto Chuck Rolando e Mark Worden! […]

Read more

British Vs. American English: Bum

Le differenze tra l’inglese britannico e quello americano sono sempre molto interessanti. Per esempio la parola “bum” negli Usa indica una persona pigra, un po’ depressa, ma nel Regno Unito è una parte anatomica…

Read more

British Vs. American English: Gas

Come si dice benzina in inglese? Non è semplice rispondere poiché in British English si dice petrol, in American English si dice gas. Gas, però, ha anche altri significati…

Read more
British English Vs. American English: Fag

British English Vs. American English: Fag

Storicamente la parola fag ha creato problemi nelle conversazioni tra americani e britannici. Nello slang americano è un’abbreviazione di faggot, un insulto per un omosessuale, mentre nello slang britannico significa “sigaretta”…

Read more