Tag Archives: American English
VOCABULARY – MONEY

VOCABULARY – MONEY

There are quite a few differences between British English and American English, besides cultural differences: these include vocabulary, pronunciation, spelling, uses of grammar, punctuation, and also idioms. Let’s go over some differences in vocabulary usage.

Read more
SONG – THE END

SONG – THE END

Often referred to as an apocalyptic anthem, The End, by the American rock band The Doors, was released in 1967. This nearly twelve-minutes song was chosen by Francis Ford Coppola for the opening sequence of Apocalypse Now. Ascoltala e poi completa il testo con le parole mancanti:

Read more
TRIVIA – US CULTURE

TRIVIA – US CULTURE

Credi di essere un esperto di politica e cultura americana? Prova a rispondere a queste domande, la risposta la trovi sul Work It Out di novembre (http://www.speakuponline.it/articolo/work-it-out-novembre-2020). TRIVIA QUESTIONS 1) What do the thirteen stripes on the American flag represent? 2) What do the fifty stars on the American flag represent? 3) Who wrote the […]

Read more
LISTENING COMPREHENSION – HONG KONG

LISTENING COMPREHENSION – HONG KONG

Prova ad ascoltare l’interessante articolo di questo mese su Hong Kong, l’ex colonia britannica, e poi scegli la risposta corretta. Listen to the interview and complete the sentences choosing the correct option. 1) Problems with Hong Kong’s handover from Britain arouse a in 2012. b in 1997. c in 2005. 2) The leadership style of […]

Read more
VOCABULARY – COCKNEY CULTURE

VOCABULARY – COCKNEY CULTURE

La cultura cockney usa un linguaggio gergale che si basa sulle rime. Prova a fare questo esercizio: In cockney rhyming slang, common words are replaced with a phrase that rhymes with the word being replaced. Try to match numbers (1-16) and letters (a-p). 1) Adam and Eve                        a) swear 2) alligator                                   b) tea 3) April […]

Read more
Idioms: To step up to the plate

Idioms: To step up to the plate

‘To step up to the plate‘ arriva dal baseball. Indica quando un giocatore deve passare alla posizione di battuta, farsi avanti e dimostrare di essere pronto. Quindi la frase significa assumersi la responsabilità in un momento di crisi. Esempio di Ian Duncan Smith of the Conservative party on Sky News December 2018: ‘This is serious. […]

Read more
ONE ODD OUT – CALIFORNIA WINES

ONE ODD OUT – CALIFORNIA WINES

Find the adjective that doesn’t belong to the group: 1) valid – sound – prodigal – well-grounded 2) fair – huge – tremendous – massive 3) amazing – awesome – swelling – stunning 4) famous – renowned – notorious – well-known 5) similar – premium – resembling – alike 6) ideal – faultless – perfect […]

Read more
Idioms: Open the flood gates

Idioms: Open the flood gates

I ‘flood gates’ (chiuse) fanno parte di una diga. Nel caso di un’alluvione, si aprono per permettere la fuoriuscita dell’acqua in modo controllato. Ma è chiaro che, una volta aperta la diga, il flusso dell’acqua è molto forte, travolgente. Esempio: ‘Not many volunteers came forward in the beginning, but after the advert on TV, the […]

Read more