An arm and a leg!

Come si dice in inglese: costa un occhio della testa e un ragazzo in gamba? Anna

Usually we say “it will cost you an arm and a leg”. As for “un ragazzo in gamba” you could say, “a clever lad,” “a smart guy” or “a very capable young man”.

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.