Idioms: I’m done with this

Beautiful latin woman rejecting manQuesta espressione americana ormai ha preso piede anche nello slang britannico per indicare quando ne hai abbastanza di qualcosa o qualcuno.
Esempio: ‘I’m done with that guy. He’s always complaining.’ (Non sopporto più questo tipo. Si lamenta in continuazione.)
Puoi anche intensificare l’espressione con l’aggiunta di ‘so’: ‘I’m so done with this job! Long hours, low pay, and no chance of promotion.’ (Sono stufa di questo lavoro. Faccio straordinari, lo stipendio è basso e non ci sono prospettive di ricevere una promozione.)
E se qualcuno non smette di parlare o di lamentarsi, puoi chiedere: ‘Are you done?’ (Te la smetti?)

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.