How do you say…

how do you say?‘fare una soffiata’ in inglese?

  1. to tip off
  2. to blow up
  3. to blow off

La risposta corretta è la 1.

‘To blow up’ significa far esplodere, mentre ‘to blow off’ si usa per scoreggiare.

La rubrica “How do you say” nasce da un’idea di David Dickens ed Emanuela Siano, autori del libro “Right or Wrong?”

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.