Translation help
Can I translate this sentence “hai mai cantato o ballato davanti a 200 persone” as “Have you ever sung or danced BEFORE 200 people?” thank you. Andrea
That’s OK but it would probably better to say either “before an audience of 200 people” or “in front of 200 people” as “before” by itself could suggest that there was a queue of at least 201 singers and dancers.
No comments yet... Be the first to leave a reply!