How do you say…

how do you say?… “qual buon vento” in English?

Battuta perfetta se volete fare colpo! Immaginiamo la scena: siamo in un pub o a una festa, una ragazza vede un tipo molto bello e, con tono suggestivo e un leggero movimento delle sopracciglia, gli chiede: “Qual buon vento ti porta qui?” o, in inglese, ‘What brings you here?

What brings you here?’ può anche essere utilizzato come una semplice richiesta educata per informazione. Se stai chiacchierando con qualcuno e vuoi semplicemente approfondire la tua conoscenza, ‘What brings you here?’ è più garbato di un semplice ‘Why are you here?


La rubrica “How do you say” nasce da un’idea di David Dickens ed Emanuela Siano, autori del libro “Right or Wrong?”

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.