American v. British

AEvsBECara Sarah,
mi è piaciuto molto il tuo articolo sulle differenze tra l’inglese britannico e quello americano. Hai menzionato Noah Webster come un riformatore che ha cercato di semplificare l’inglese americano ma, al di là di questi cambiamenti, secondo te qual è la ragione di queste differenze? Gli americani hanno voluto differenziarsi dalla vecchia madrepatria oppure ha contato di più l’influenza degli altri pellegrini europei?
Grazie mille!
Alessia

There are so many fascinating theories as to why American and British English have diverged. Part of the reason is the influence of other immigrants from Europe – Italy and Ireland in particular – who brought their own language traditions with them. But one intriguing thing to consider is that sometimes American English has actually stayed closer to the language of the British Pilgrim Fathers than British English has! One great example is the word ‘gotten’. It’s an archaic form of the past participle got, still used in American English but dropped long ago in Britain.
Best,
Sarah

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.