How do you say…

doubt… “Fagli vedere chi comanda” in English?

Show him who’s in charge

Ecco una bella espressione per mettere le cose in chiaro!

Charge ha diversi significati, in questo caso vuol dire essere in carica, al comando.
Ma può riferirsi anche alla carica (batteria) del telefono: I need to charge my mobile phone (Devo mettere in carica il cellulare).
Oppure all’addebito, tariffa, al “far pagare”, per esempio:
I think the waiter forgot to charge me for my drink (Credo che il cameriere si sia dimenticato di farmi pagare il drink).
My doctor charges a hundred dollars for a visit (Il mio dottore chiede 100 dollars a visita).


La rubrica “How do you say” nasce da un’idea di David Dickens ed Emanuela Siano, autori del libro “Right or Wrong?”

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.