How do you say…

doubt… “con la M maiuscola” in English?
(intendendo qualcosa di grosso, da enfatizzare)

With a capital M

Per capirci meglio:
When he resigned, he left behind a mess with a capital M (Quando ha dato le dimissioni si è lasciato dietro un pasticcio con la P maiuscola)
He’s going to Australia on holiday, for 1 month: that is a trip with a capital T! (Sta andando in Australia in vacanza, per un mese: quello è un viaggio con la V maiuscola”)

Ovviamente la lettera cambia a seconda dell’iniziale della parola che si vuole enfatizzare… ma la frase è uguale all’italiano: per una volta potete tradurre proprio alla lettera!


La rubrica “How do you say” nasce da un’idea di David Dickens ed Emanuela Siano, autori del libro “Right or Wrong?”

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.