Idioms: Every cloud has a silver lining

Every-cloud-has-a-silver-lining2Ogni nuvola ha un’imbottitura d’argento. In inglese si usa questa bella espressione per dire che anche la situazione più brutta ha qualcosa di positivo. Una sorta di “non tutti i mali vengono per nuocere”.

È un modo di dire per incoraggiare qualcuno che si trova in difficoltà e si dice essere stata coniata da John Milton nel 1634, nell’opera Comus: A Mask Presented at Ludlow Castle.
Più pragmaticamente potrebbe trarre origine dalle nuvole durante un forte temporale che sono grigie e minacciose, ma hanno anche un barlume di luce argentea.

Si dice anche semplicemente silver lining che è il lato positivo.

Ed esiste anche la versione “pessimista” di questo modo di dire: Every silver lining has a cloud! (Ogni buona situazione ha un suo potenziale aspetto negativo, ha la possibilità di finire male!)

IL VOCABOLARIO

Vediamo meglio le parole che compongono la frase:
cloud: nuvola
silver: argento
lining: strato interno, imbottitura, fodera (di un cappotto, per esempio)

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.