Have you tried the garden?
Mentre stavo guardando con mio figlio un episodio di Peppa Pig in inglese sono rimasto colpito dall’espressione: “Maybe we should try the garden” utilizzata come risposta per cercare le scarpe che Peppa ha perso da qualche parte. La stessa espressione l’ho ritrovata in un altro testo:
“We haven’t got our man yet, Sergeant. Unless you know where we might find him?
“I’m thinking we should try the Garden’s, replies Bartleby”.
Mi aspettavo che in un’espressione del genere la parola “garden” dovesse essere preceduta dalla preposizione in. Per quale ragione non è così? To try assume la funzione di verbo transitivo se è preceduto da un verbo modale? Sicuramente mi sono perso una regola grammaticale importante e ve ne sarei grato se riusciste a sciogliere questo mio dubbio. Davide
Gentilissimi,
in realtà mi avete risposto in maniera più che esauriente! Grazie infinite.
Davide