Idioms: Not enough room to swing a cat

cat-swingNon c’è abbastanza spazio per dondolare un gatto (in questo buco! – aggiungeremmo). Questa simpatica espressione non ha nulla a che vedere con i gatti o con le altalene: significa che un posto o una stanza sono piccoli, che c’è poco spazio. Per esempio: Get a sofa in the living room? No way: there isn’t room to swing a cat in there! (Comprare un divano per il soggiorno? Non se ne parla: non c’è spazio!).
Secondo la leggenda “cat” è un’abbreviazione di “cat’n’nine tails” (letteralmente “gatto a nove code”), ovvero un tipo di  frusta usata per punire i marinai (indisciplinati) nella Royal Navy (la marina britannica). Se non c’era lo spazio sufficiente per usarla (sulla nave) si diceva “There isn’t enough rooom to swing a cat“.

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.