Brrrr…!!!
I used to be addicted to soap, but I’m clean now.
La traduzione: Avevo una dipendenza dal sapone, ora però ne sono uscito (sono pulito).
Questo gioco di parole funziona anche in italiano: quando si esce da una dipendenza, nel senso di tossicodipendenza (in inglese: addiction), si diventa “puliti”… e se la dipendenza si ha con il sapone… Brrr!!! La freddura è servita!
Questo è un “pun”, ovvero un gioco di parole, un “play on words”. I giochi di parole non sono sempre semplici da capire, quindi se hai colto subito la battuta: sei molto bravo! Se no, non demoralizzarti: era difficile… ma ora hai imparato qualcosa in più!
No comments yet... Be the first to leave a reply!