Brrrr…!!!
Class trip to the Coca-Cola factory. I hope there’s no pop quiz.
La traduzione (impossibile!): Gita di classe alla fabbrica della Coca-Cola. Spero non ci sia “un test a sorpresa”/”un quiz sulle bibite gassate”.
Gioco di parole tra i vari significati della parola “pop“:
pop quiz > test a sorpresa
pop > bibita gassata (pop machine, ad esempio, è il distributore di bevande; pop can è una bevanda gassata in lattina)
pop > significa anche “scoppio”
Questo è un “pun”, ovvero un gioco di parole, un “play on words”. I giochi di parole non sono semplici da capire, quindi se hai colto subito la battuta: sei molto bravo! Se no, non demoralizzarti: era difficile… ma ora hai imparato qualcosa in più!
No comments yet... Be the first to leave a reply!