Brrrr…!!!

brrrrThey told me I had a type A blood, but it was a type-O.

La traduzione (impossibile!): Mi hanno detto che il mio gruppo sanguigno era A, ma era “un errore” (typo) “era gruppo 0” (type 0).

Gioco di parole tra:
typo > errore di battitura, refuso
type O > gruppo O

Questo è un “pun”, ovvero un gioco di parole, un “play on words”. I giochi di parole non sono semplici da capire, quindi se hai colto subito la battuta: sei molto bravo! Se no, non demoralizzarti: era difficile… ma ora hai imparato qualcosa in più!

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.