Brrrr…!!!
They told me I had a type A blood, but it was a type-O.
La traduzione (impossibile!): Mi hanno detto che il mio gruppo sanguigno era A, ma era “un errore” (typo) “era gruppo 0” (type 0).
Gioco di parole tra:
typo > errore di battitura, refuso
type O > gruppo O
Questo è un “pun”, ovvero un gioco di parole, un “play on words”. I giochi di parole non sono semplici da capire, quindi se hai colto subito la battuta: sei molto bravo! Se no, non demoralizzarti: era difficile… ma ora hai imparato qualcosa in più!
No comments yet... Be the first to leave a reply!