IDIOMS: Storm in a teacup

Storm in a teacupL’espressione storm in a teacup (letteralmente “una tempesta in una tazza di tè)  è l’equivalente dell’italiano “tempesta in un bicchier d’acqua” e si riferisce a una situazione esagerata nella quale c’è “molto rumore per nulla”. Si può dire anche (principalmente negli Stati Uniti) tempest in a teacup.  La frase storm in a teacup (che è anche il titolo di un film britannico del 1937) può sembrare molto British e anche un po’ arcaica, ma si trova nei titoli di tante canzoni rock: almeno quattro fatte da gruppi  britannici (The Fortunes, i Badfinger, gli Erasure e i Milburn) e una di un gruppo americano, i famosi Red Hot Chili Peppers.

Illustration © Kaplan International English.

Twitter Digg Delicious Stumbleupon Technorati Facebook Email

No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.