How do you say…

How do you say…

… ‘faccia impassibile’ in inglese? bridge face poker face rummy face La risposta corretta è la 2. Leggi l’articolo sulla canzone del mese in cui Tune Into English ci spiega Poker Face di Lady Gaga.  

Read more
IDIOMS: TO PAY LIP SERVICE

IDIOMS: TO PAY LIP SERVICE

To pay lip service to someone or something  is to express something in words, but not back that up with actions. The use of the verb ‘to pay’ suggests obligation or debt, and ‘to pay a service’ suggests a formal rather than a heartfelt exchange. The term first appeared in 1590 in the book A […]

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘diventare maggiorenne’ in inglese? to reach the age to catch of age to come of age La risposta corretta è la 3. Infatti ‘to come of age’ significa ‘to reach the age when you are legally recognized as an adult’.  

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘cartomante’ in inglese? future-teller destiny-teller fortune-teller La risposta corretta è la 3. Il sostantivo ‘fortune-teller’ indica ‘one that professes to foretell future events‘.  

Read more
IDIOMS: TO SEE PINK SPIDERS

IDIOMS: TO SEE PINK SPIDERS

I fumi dell’alcol o l’astinenza possono causare brutti effetti sul corpo e sulla mente, per esempio possiamo “vedere ragni rosa”, come dicono in inglese. Si può usare la stessa frase con gli elefanti al posto dei ragni, il significato è lo stesso.  

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘fifone/a’ in inglese? scare-dog scaredy-cat scare cat La risposta corretta è la 2. L’espressione ‘scaredy-cat’ si riferisce a ‘an unduly fearful person‘.  

Read more
LISTENING COMPREHENSION – THE COMMONWEALTH

LISTENING COMPREHENSION – THE COMMONWEALTH

Dopo aver ascoltato l’articolo sul Commonwealth, prova a rispondere alle seguenti domande. 1) Today the most important link between Commonwealth nations is a trade. b the possibility to settle in the UK. c a shared set of global values. 2) Trade ceased to be the element that tied the Commonwealth together a beyond the 60s. […]

Read more
IDIOMS: YOU CAN’T HAVE YOUR CAKE AND EAT IT

IDIOMS: YOU CAN’T HAVE YOUR CAKE AND EAT IT

The proverbial idiom ‘You can’t have your cake and eat it’ means that one should not expect or try to have more than seems reasonable. The earliest recorded use of the phrase is in a letter from Thomas, Duke of Norfolk, to Henry VIII’s chief minister Thomas Cromwell, dated 14 March 1538, in which he […]

Read more
How do you say…

How do you say…

… ‘buttarsi a capofitto’ in inglese? to throw oneself headfull to throw oneself headlong to throw oneself headwide La risposta corretta è la 2. L’espressione ‘to throw oneself headlong’ significa ‘to have extreme dedication’.  

Read more
LISTEN COMPREHENSION – FRANKENSTEIN

LISTEN COMPREHENSION – FRANKENSTEIN

Dopo aver ascoltato il nostro articolo sul classico di Mary Shelley, prova a rispondere a queste domande. 1) When was Mary Shelley born? 2) Who was her lover? 3) When did she write Frankenstein, Or the Modern Prometheus? 4) Where was she staying, together with her lover and a group of friends, when she wrote […]

Read more